JAVIER PÉREZ RUIZ
WENZAO URSULINE UNIVERSITY OF LANGUAGES, KAOHSIUNG, TAIWÁN
El objetivo de este artículo es proporcionar una aproximación teórica y didáctica a la interacción oral (IO) en las clases de conversación de Español como Lengua Extranjera (ELE) desde la perspectiva de la neurociencia social. Actualmente, debido al desarrollo tecnológico de la espectroscopia funcional del infrarrojo cercano mediante el hiperescáner es posible medir la actividad cerebral simultánea de varios estudiantes mientras realizan tareas de IO. Estos hallazgos pueden redimensionar nuestros conceptos pedagógicos en la clase de conversación. Por eso, venciendo las reticencias de los profesores de lenguas a los tecnicismos científicos, de manera rigurosa, y, a la vez, didáctica, esta investigación expone a los profesores de ELE las bases teóricas de la neurociencia social sobre la IO, y plantea sugerencias pedagógicas, que podrían ser incorporadas en las clases de conversación de ELE.
El subjuntivo en la actualidad según tres autores y su aplicación a la enseñanza de ELE: Matte Bon, Ruiz Campillo y Vesterinen
RAFAEL CRISMÁN-PÉREZ
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS, CÁDIZ, ESPAÑA
Este trabajo versa sobre el modo subjuntivo en español desde la perspectiva de la L1 y su posible aplicación a Español como lengua extranjera (ELE), centrándonos en tres modelos fundamentales de autores de la actualidad: Matte Bon, Ruiz Campillo y Vesterinen. A partir de ahí hemos analizado algunas de la últimas publicaciones de impacto tanto desde una óptica cognitivista como comunicativa en relación con estas propuestas. Finalmente, también hemos revisado las posibilidades de aplicación de dichos modelos a la enseñanza de ELE.
Feedback multisensorial para la enseñanza / aprendizaje de la pronunciación del español como lengua extranjera
NURIA POLO CANO
UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA (UNED), MADRID, ESPAÑA
La mera percepción auditiva del estímulo sonoro puede no ser suficiente para adquirir correctamente la fonética de una lengua extranjera, en este caso, el español. El uso de tecnología proporciona al estudiante feedback objetivo, comprensible, inmediato, autorregulado, y autónomo que le permite mejorar su práctica. Si este feedback se presenta concomitantemente por tres vías de acceso al estímulo, auditiva, visual y cenestésica, junto con información propioceptiva, se refuerza la mera percepción auditiva del estímulo sonoro, y se consigue adquirir una producción de la pronunciación de la lengua extranjera más rápida, adecuada y duradera. Muchos de los trabajos sobre didáctica de la pronunciación española suelen limitarse a repertorios fonológicos contrastivos entre el español y las lenguas nativas de los aprendices. Además, apenas está explotado el uso de feedback multisensorial autorregulado en la enseñanza de esta lengua. Por eso, para contribuir con la didáctica del español como lengua extranjera, en este trabajo se propone el diseño de prácticas concretas, que el profesor puede implementar y ampliar en su clase, para trabajar la pronunciación del español usando este tipo de feedback.
La enseñanza de la entonación en la clase de ELE: propuesta de secuenciación didáctica
ROCÍO TORRERO DÍAZ
INSTITUTO CERVANTES DE PALERMO, ITALIA
A pesar de los aportes teóricos y metodológicos que se han desarrollado en las últimas décadas, la entonación sigue siendo una asignatura pendiente en la clase de E/LE. Algunos métodos y enfoques han tratado el problema de la didáctica de la entonación, sin embargo, no profundizan en el nivel práctico. Este es uno de los motivos por los que aún no se enseña la entonación en las aulas, pero, además, es fundamental conocer la situación actual y el resto de aspectos y carencias que intervienen en esta problemática. En este artículo proponemos un modelo de secuenciación didáctica que pretende facilitar la inclusión de la enseñanza de la entonación en el sílabo de cualquier curso y que está diseñado para su aplicación práctica en el aula. Para ello, hemos tenido en cuenta las metodologías anteriores y las críticas que han recibido para poder ofrecer un modelo que intente suplir esas carencias y que se pueda adaptar a las necesidades del grupo de alumnos con el que nos encontremos.
La enseñanza de ELE en línea ante emergencia de salud pública. Estudio de caso: China
LIU LIU
UNIVERSIDAD DE ESTUDIOS EXTRANJEROS DE GUANGDONG, GUANGZHOU, CHINA
Hoy día no se puede tratar la enseñanza de una lengua extranjera al margen de Internet y las nuevas tecnologías, puesto que las nuevas modalidades basadas en ellas están teniendo y van a tener un papel preponderante. La repentina emergencia de salud pública causada por la COVID-19 obliga a las instituciones educativas a suspender las actividades académicas y convierte las clases presenciales en la enseñanza-aprendizaje en línea, lo cual cambia la forma en que se imparte la educación y al mismo tiempo posibilita investigaciones sobre la plena implementación de esta modalidad y discusión sobre su factibilidad. El presente estudio tiene la finalidad de manifestar la situación actual de China, encontrar problemas y proponer soluciones a los mismos, de manera que tiene carácter descriptivo.
Ampliación de horizontes: materiales didácticos ELE en África al sur del Sahara
HANS DENIS BEKALE
CENTRO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA AKANDA, LIBREVILLE, GABÓN
MINERVA CARO MUÑOZ
MÁSTER DE FORMACIÓN PROFESORES, UNIVERSIDAD DE BARCELONA, ESPAÑA
BI DROMBÉ DJANDUE
UNIVERSIDAD FÉLIX HOUPOUËT-BOIGNY, ABIYÁN, COSTA DE MARFIL
MARÍA RECUENCO PEÑALVER
UNIVERSIDAD DE CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA
JAVIER SERRANO AVILÉS
AULA CERVANTES DE YAKARTA, INDONESIA
La enseñanza ELE en países africanos al sur del Sahara ha ganado en los últimos cinco años una relativa notoriedad por su considerable aportación a la demolingüística ELE. Sin embargo, la producción de materiales didácticos adaptados a contextos africanos está lejos de poder igualarse al volumen de sus estudiantes. Este artículo ofrece una breve reseña histórica y valorativa de algunos de los principales materiales ELE empleados en aulas africanas. Le siguen una reflexiones a modo de fundamentos para el diseño de materiales relevantes para contextos africanos y, finalmente, concluye con una reflexión sobre la conveniencia de diseñar nuevos materiales específicamente concebidos para estudiantes africanos al sur de Sahara.
Técnicas de investigación cualitativa como instrumentos de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa e intercultural de estudiantes sinohablantes de ELE
ZHIZHI ZHANG
GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES, GUANGZHOU, CHINA
En este trabajo pretendemos mostrar los retos a los que se enfrentan los estudiantes chinos de ELE en la comunicación intercultural con los hispanohablantes y la dificultad de la enseñanza de esta habilidad en las universidades chinas. Así mismo, sugerimos una propuesta didáctica que utiliza la investigación cualitativa como instrumento en el aula de ELE. Las técnicas utilizadas son: la entrevista semiestructurada, la observación participante y los grupos de discusión. Se expone el porqué del uso de estas técnicas y sus ventajas. A continuación, se presentan estas técnicas y se detalla cómo desarrollar y aplicar estas técnicas cualitativas en el aula de ELE para favorecer la adquisición de esta habilidad. A través del cuestionario que se realiza después de un año de la terminación del curso, se muestra el efecto de este curso y esta metodología de enseñanza.
Interpretación auditiva de enunciados interrogativos directos pronominales con y sin matiz de cortesía por aprendientes coreanos en clases de nivel avanzado: un estudio comparativo
DANIEL BARAJAS DE SANTIAGO
HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES (HUFS), SEÚL, COREA DEL SUR
En este artículo se efectúa un análisis de errores cometidos por 60 oyentes (Avanzado 2) en la interpretación auditiva de un estímulo compuesto por enunciados declarativos, enfáticos e interrogativos directos, tanto de valor absoluto como pronominales sin matiz de cortesía, para comparar sus resultados con los obtenidos en nuestro análisis de errores previo aplicado a 61 oyentes (Avanzado 1) sobre la interpretación auditiva de un estímulo formado por los mismos enunciados con la única diferencia de que los interrogativos directos pronominales sí poseían matiz de cortesía. Los oyentes de ambos grupos fueron alumnos hablantes nativos de coreano matriculados en clases de conversación de nivel avanzado (B2), al tiempo que que los informantes de los estímulos fueron los mismos en ambas ocasiones. Buscamos así confirmar nuestra hipótesis, que predice una mayor incidencia relativa de errores del tipo de enunciado interrogativo directo pronominal interpretado como declarativo [(?p) por (.)] cuando los enunciados interrogativos pronominales del estímulo no poseen matiz de cortesía, como también observar las diferencias que la sustitución en el estímulo de los enunciados interrogativos pronominales con matiz de cortesía por los desprovistos de él introducen en las jerarquías de clases de enunciados por su grado de dificultad interpretativa para el perfil de estudiante considerado.
La investigación-acción de la arquitectura pedagógica en la clase de español
ELENA LANDONE
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO, MILÁN, ITALIA
La arquitectura pedagógica se ocupa de la redefinición del espacio del aula como un entorno de aprendizaje y bienestar; es uno de los movimientos de renovación pedagógica que están caracterizando la educación posmoderna. Para el profesor de español es una oportunidad de reflexión metodológica que puede abordarse con diferentes niveles de compromiso económico y apertura al diálogo con la comunidad de aprendizaje. En este artículo proponemos ideas y herramientas para llevar a cabo procesos de investigación-acción destinados a mejorar el contexto de la enseñanza del español como lengua extranjera, con especial atención a la calidad del input y de los flujos de comunicación en el aula.
La arquitectura pedagógica en la clase de español: changing educational landscape
ELENA LANDONE
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO, MILÁN, ITALIA
El escenario educativo está cambiando y la demanda de revoluciones pedagógicas es cada vez más fuerte en los contextos económicos y sociales contemporáneos. En este artículo veremos cómo también la clase de español como lengua extranjera está involucrada en este movimiento, introduciendo el punto de vista de la arquitectura pedagógica. La intervención en el espacio del aula implica una profunda revisión metodológica y, en particular, va a apoyar dos peculiaridades de la adquisición de un idioma extranjero: el aporte multisensorial del input y la calidad de los flujos relacionales y de la comunicación.









