ROCÍO TORRERO DÍAZ
INSTITUTO CERVANTES DE PALERMO, ITALIA
A pesar de los aportes teóricos y metodológicos que se han desarrollado en las últimas décadas, la entonación sigue siendo una asignatura pendiente en la clase de E/LE. Algunos métodos y enfoques han tratado el problema de la didáctica de la entonación, sin embargo, no profundizan en el nivel práctico. Este es uno de los motivos por los que aún no se enseña la entonación en las aulas, pero, además, es fundamental conocer la situación actual y el resto de aspectos y carencias que intervienen en esta problemática. En este artículo proponemos un modelo de secuenciación didáctica que pretende facilitar la inclusión de la enseñanza de la entonación en el sílabo de cualquier curso y que está diseñado para su aplicación práctica en el aula. Para ello, hemos tenido en cuenta las metodologías anteriores y las críticas que han recibido para poder ofrecer un modelo que intente suplir esas carencias y que se pueda adaptar a las necesidades del grupo de alumnos con el que nos encontremos.
ARTÍCULOS
La enseñanza de ELE en línea ante emergencia de salud pública. Estudio de caso: China
LIU LIU
UNIVERSIDAD DE ESTUDIOS EXTRANJEROS DE GUANGDONG, GUANGZHOU, CHINA
Hoy día no se puede tratar la enseñanza de una lengua extranjera al margen de Internet y las nuevas tecnologías, puesto que las nuevas modalidades basadas en ellas están teniendo y van a tener un papel preponderante. La repentina emergencia de salud pública causada por la COVID-19 obliga a las instituciones educativas a suspender las actividades académicas y convierte las clases presenciales en la enseñanza-aprendizaje en línea, lo cual cambia la forma en que se imparte la educación y al mismo tiempo posibilita investigaciones sobre la plena implementación de esta modalidad y discusión sobre su factibilidad. El presente estudio tiene la finalidad de manifestar la situación actual de China, encontrar problemas y proponer soluciones a los mismos, de manera que tiene carácter descriptivo.
Ampliación de horizontes: materiales didácticos ELE en África al sur del Sahara
HANS DENIS BEKALE
CENTRO DE ENSEÑANZA SECUNDARIA AKANDA, LIBREVILLE, GABÓN
MINERVA CARO MUÑOZ
MÁSTER DE FORMACIÓN PROFESORES, UNIVERSIDAD DE BARCELONA, ESPAÑA
BI DROMBÉ DJANDUE
UNIVERSIDAD FÉLIX HOUPOUËT-BOIGNY, ABIYÁN, COSTA DE MARFIL
MARÍA RECUENCO PEÑALVER
UNIVERSIDAD DE CIUDAD DEL CABO, SUDÁFRICA
JAVIER SERRANO AVILÉS
AULA CERVANTES DE YAKARTA, INDONESIA
La enseñanza ELE en países africanos al sur del Sahara ha ganado en los últimos cinco años una relativa notoriedad por su considerable aportación a la demolingüística ELE. Sin embargo, la producción de materiales didácticos adaptados a contextos africanos está lejos de poder igualarse al volumen de sus estudiantes. Este artículo ofrece una breve reseña histórica y valorativa de algunos de los principales materiales ELE empleados en aulas africanas. Le siguen una reflexiones a modo de fundamentos para el diseño de materiales relevantes para contextos africanos y, finalmente, concluye con una reflexión sobre la conveniencia de diseñar nuevos materiales específicamente concebidos para estudiantes africanos al sur de Sahara.
Técnicas de investigación cualitativa como instrumentos de enseñanza-aprendizaje de la competencia comunicativa e intercultural de estudiantes sinohablantes de ELE
ZHIZHI ZHANG
GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES, GUANGZHOU, CHINA
En este trabajo pretendemos mostrar los retos a los que se enfrentan los estudiantes chinos de ELE en la comunicación intercultural con los hispanohablantes y la dificultad de la enseñanza de esta habilidad en las universidades chinas. Así mismo, sugerimos una propuesta didáctica que utiliza la investigación cualitativa como instrumento en el aula de ELE. Las técnicas utilizadas son: la entrevista semiestructurada, la observación participante y los grupos de discusión. Se expone el porqué del uso de estas técnicas y sus ventajas. A continuación, se presentan estas técnicas y se detalla cómo desarrollar y aplicar estas técnicas cualitativas en el aula de ELE para favorecer la adquisición de esta habilidad. A través del cuestionario que se realiza después de un año de la terminación del curso, se muestra el efecto de este curso y esta metodología de enseñanza.
Interpretación auditiva de enunciados interrogativos directos pronominales con y sin matiz de cortesía por aprendientes coreanos en clases de nivel avanzado: un estudio comparativo
DANIEL BARAJAS DE SANTIAGO
HANKUK UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES (HUFS), SEÚL, COREA DEL SUR
En este artículo se efectúa un análisis de errores cometidos por 60 oyentes (Avanzado 2) en la interpretación auditiva de un estímulo compuesto por enunciados declarativos, enfáticos e interrogativos directos, tanto de valor absoluto como pronominales sin matiz de cortesía, para comparar sus resultados con los obtenidos en nuestro análisis de errores previo aplicado a 61 oyentes (Avanzado 1) sobre la interpretación auditiva de un estímulo formado por los mismos enunciados con la única diferencia de que los interrogativos directos pronominales sí poseían matiz de cortesía. Los oyentes de ambos grupos fueron alumnos hablantes nativos de coreano matriculados en clases de conversación de nivel avanzado (B2), al tiempo que que los informantes de los estímulos fueron los mismos en ambas ocasiones. Buscamos así confirmar nuestra hipótesis, que predice una mayor incidencia relativa de errores del tipo de enunciado interrogativo directo pronominal interpretado como declarativo [(?p) por (.)] cuando los enunciados interrogativos pronominales del estímulo no poseen matiz de cortesía, como también observar las diferencias que la sustitución en el estímulo de los enunciados interrogativos pronominales con matiz de cortesía por los desprovistos de él introducen en las jerarquías de clases de enunciados por su grado de dificultad interpretativa para el perfil de estudiante considerado.
La investigación-acción de la arquitectura pedagógica en la clase de español
ELENA LANDONE
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO, MILÁN, ITALIA
La arquitectura pedagógica se ocupa de la redefinición del espacio del aula como un entorno de aprendizaje y bienestar; es uno de los movimientos de renovación pedagógica que están caracterizando la educación posmoderna. Para el profesor de español es una oportunidad de reflexión metodológica que puede abordarse con diferentes niveles de compromiso económico y apertura al diálogo con la comunidad de aprendizaje. En este artículo proponemos ideas y herramientas para llevar a cabo procesos de investigación-acción destinados a mejorar el contexto de la enseñanza del español como lengua extranjera, con especial atención a la calidad del input y de los flujos de comunicación en el aula.
La arquitectura pedagógica en la clase de español: changing educational landscape
ELENA LANDONE
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO, MILÁN, ITALIA
El escenario educativo está cambiando y la demanda de revoluciones pedagógicas es cada vez más fuerte en los contextos económicos y sociales contemporáneos. En este artículo veremos cómo también la clase de español como lengua extranjera está involucrada en este movimiento, introduciendo el punto de vista de la arquitectura pedagógica. La intervención en el espacio del aula implica una profunda revisión metodológica y, en particular, va a apoyar dos peculiaridades de la adquisición de un idioma extranjero: el aporte multisensorial del input y la calidad de los flujos relacionales y de la comunicación.
Efectos de las listas de palabras en el aprendizaje del vocabulario en L2
MATÍAS HIDALGO GALLARDO
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BERGAMO, BÉRGAMO, ITALIA
En un contexto de revalorización del léxico en el aprendizaje de lenguas extranjeras y segundas lenguas, todavía nos encontramos con críticas y ataques a ciertas técnicas de enseñanza-aprendizaje del vocabulario porque, pese a estar más que afianzadas, se las consideran distantes a los paradigmas comunicativos predominantes hoy en día. Uno de los métodos más criticados son las listas de palabras. Sin embargo, en muchas ocasiones esta censura carece de respaldo científico y se basa fundamentalmente en la intuición u otros criterios subjetivos. En este trabajo analizamos los efectos del uso de listas de palabras en el aprendizaje del vocabulario en ELE. Para ello, comparamos esta modalidad de presentación del léxico con la inferencia por contexto en una muestra de estudiantes italianos de español y evaluamos la capacidad de estos participantes para recuperar y reconocer la forma y el significado a corto y medio plazo de una serie de ítems léxicos. Los resultados revelan una capacidad de retención léxica estadísticamente mayor por parte del grupo que trabaja con el listado, aunque también es más propenso al olvido a medio plazo. Asimismo, el conocimiento receptivo y semántico es más fácilmente adquirido.
“Defija, reconstruye y produce humor”: la desfraseologización como herramienta vehiculante de cultura en la clase de ELE
CRISTIAN DÍAZ RODRÍGUEZ
UNIVERSIDAD DE ESTRASBURGO, FRANCIA
Las unidades fraseológicas son un producto cultural que, al mismo tiempo, vehiculan cultura. La subversión de su forma o de su contenido puede dar lugar, en situación comunicativa, a un proceso de incongruencia-resolución que desembocará en humor lingüístico. Si, además, este viene acompañado por elementos que propician un episodio humorístico en su faceta visual, el efecto perseguido se verá incrementado en el interlocutor. En este estudio nos interrogaremos sobre el grado de pertinencia de incluir estas estrategias subversivas con fines humorísticos en el aula de ELE.
Los estilos de aprendizaje de los estudiantes coreanos de ELE: señales de un cambio
JORGE DANIEL MENDOZA PUERTAS
UNIVERSIDAD PROVIDENCE, TAICHUNG, TAIWÁN
Con este trabajo llevamos a cabo una aproximación a los estilos de aprendizaje de los estudiantes universitarios de español como lengua extranjera (ELE) de Corea de Sur. En él no solo analizamos sus preferencias de aprendizaje sino si existen relaciones significativas entre estas y su rendimiento académico, así como entre las primeras y la variable “estancia en el extranjero”. La metodología empleada es de carácter cuantitativo. Para medir los estilos de aprendizaje se utilizó el cuestionario Honey-Alonso (CHAEA), mientras que el rendimiento académico fue medido utilizando las calificaciones obtenidas por los alumnos. Los resultados revelaron una mayoría de encuestados con una preferencia alta o muy alta por el estilo activo, en contra de la extendida asociación establecida entre los aprendientes de culturas colectivistas o de alta distancia jerárquica y los estilos reflexivo y teórico. Las pruebas estadísticas utilizadas arrojaron una relación significativa entre el estilo pragmático y la variable “estancia en el extranjero”, y también una correlación significativa y positiva, aunque muy baja, entre el rendimiento académico y el estilo activo.









