EDUARDO MÉNDEZ MARASSA
THE CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG
Spanish as a Foreign Language
Presencia y explotación didáctica del inglés en los nuevos manuales de ELE para educación secundaria en Alemania, ¿realidad o quimera?
MARTA SÁNCHEZ CASTRO
UNIVERSIDAD DUISBURG-ESSEN (ALEMANIA)
Para hacer frente al alto ritmo de crecimiento del español como LE en los centros de secundaria y universidades alemanas hace falta, además de personal docente cualificado, nuevos métodos y manuales de ELE que enfoquen y (re)orienten la enseñanza atendiendo al nuevo perfil de estudiante. Un alumno, por lo general, de LM alemana y cuya LE1 es, en la mayoría de los casos, el inglés. Intentaremos dilucidar –a través de un análisis cualitativo y de ocurrencias de varios manuales alemanes– si los actuales métodos de español como LE2/3 incorporan ya en su plan didáctico este cambio y cómo lo hacen.
El estudio de disponibilidad léxica de los estudiantes chinos de español como lengua extranjera
JING LIN
UNIVERSIDAD DE ESTUDIOS INTERNACIONALES DE GUANGDONG
Situación de la lectoescritura en la enseñanza-aprendizaje del ELE en Costa de Marfil
BI DROMBÉ DJANDUE
UNIVERSIDAD DE GRANADA
Dramatizar el libro del alumno en el aula de ELE / EL2
ANA MARÍA AGUILAR LÓPEZ
UNIVERSIDAD DE BURGOS
Control y colaboración en la gestión del tema en una prueba de evaluación oral
ANA INDIRA FRANCO CORDÓN
UNIVERSITAT DE BARCELONA
Errores gramaticales comunes en alumnos croatas de español como lengua extranjera en la producción escrita
ANA KOČMAN
INSTITUTO “XVI. GIMNAZIJA”, ZAGREB, CROACIA
Estado del arte de ELE en Colombia, una mirada holística: metodologías y enfoques, material didáctico, variedades lingüísticas y dificultades en el área
DAVID GARCÍA, JAVIER GARCÍA, YUDI BUITRAGO
UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA / UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL
Este artículo es el resultado de un ejercicio de indagación desarrollado en universidades e institutos de enseñanza de español como lengua extranjera en Colombia. Se caracteriza el estado de arte en cuatro áreas fundamentales: las metodologías y enfoques de enseñanza usados, los materiales didácticos utilizados, las variedades dialectales más recurrentes en el aula y las dificultades que tienen las instituciones colombianas frente a la enseñanza del español. Para desarrollar dicha indagación, se analizaron los diferentes informes sobre el estado del arte de las regiones colombianas y se llevaron a cabo encuestas en las instituciones del país. Se espera que este artículo permita entender holísticamente el fenómeno de ELE en Colombia y suscite mayores investigaciones.
La utilización de materiales didácticos en el proceso de enseñanza – aprendizaje de la lengua española de los estudiantes de Secretariado Ejecutivo
WARLEY STEFANY NUNES
LICENCIADO EN SECRETARIADO EJECUTIVO TRILINGÜE EN LA UNIVERSIDADE FEDERAL DE VIÇOSA
CARLOS FERRER PLAZA
LECTOR DE LA AECI EN LA UNIVERSIDADE FEDERAL DE VIÇOSA
El desarrollo del Mercado Común del Sur y de los intercambios tecnológicos impulsaron el proceso de enseñanza-aprendizaje de la Lengua Española de los discentes de Secretariado Ejecutivo. Por ello, el presente trabajo tiene como objetivo analizar los materiales didácticos publicados por las editoriales; identificar los contenidos más importantes en el proceso de aprendizaje del español por los aprendices; comparar los libros de español para Secretarios Ejecutivos con los contenidos relevantes, de acuerdo con la óptica de los estudiantes; y proponer contribuciones para completar los materiales didácticos existentes.
Introducción de los marcadores del discurso en los manuales del ELE del nivel B2 usados en Brasil
ANTONIO MESSIAS NOGUEIRA DA SILVA
UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARÁ – BRASIL