SERGIO RODRÍGUEZ FLORES
UNIVERSIDAD DE JYVÄSKYLÄ, FINLANDIA / UNIVERSIDAD NACIONAL DE SINGAPUR, SINGAPUR
Los intercambios virtuales (telecolaboración) pueden emplearse como complemento de práctica docente en la enseñanza de ELE a sinohablantes para mejorar sus competencias comunicativas y lingüísticas. En este artículo se exponen algunos fundamentos teóricos y metodológicos para su puesta en marcha en la modalidad e-tandem como una tutoría en línea con futuros profesores de ELE finlandeses. Se exploran las actitudes del alumnado a través de una entrevista en profundidad y se reportan aspectos en los que resultan beneficiosos en el contexto asiático, a saber: el desarrollo de las destrezas orales, la comprensión del enfoque comunicativo, la autonomía y la internacionalización del estudiante.
enfoque comunicativo
Competencia discursiva escrita en los niveles Avanzado (B2) y Dominio (C1): la unidad textual en los manuales de ELE
CARMEN LLAMAS SAÍZ
GRADUN-UNIVERSIDAD DE NAVARRA
Este trabajo muestra dos perspectivas complementarias desde las que suele afrontarse la enseñanza de la competencia discursiva escrita en los manuales de ELE: la gramatical y la comunicativa. El objetivo que se persigue es doble: en primer lugar, se muestran los resultados del análisis de varios manuales de ELE de los niveles avanzado (B2) y dominio (C1) respecto a estos dos enfoques; en segundo, se ofrecen pautas para un mejor aprovechamiento de las actividades que los manuales proponen para la enseñanza-aprendizaje de la expresión escrita.
Reconciliación metodológica e intercultural: posibilidades de la enseñanza comunicativa de lenguas en China
ALBERTO SÁNCHEZ GRIÑÁN
ESCUELA DE LENGUAS EXTRANJERAS DE PEKÍN
Los intentos de implementación, desde los años 80, de una enseñanza comunicativa de lenguas en China no han sido satisfactorios. Con el fin de explorar sus posibilidades, se parte de una problemática similar en la didáctica de lenguas en Occidente, relativa a las dificultades de implementación metodológica y a la dudosa aceptación de la misma por parte de los alumnos occidentales (Lozano y Ruiz, 1996). Se señala la importancia de considerar las posibles soluciones aportadas, teniendo en cuenta los factores contextuales y culturales de la educación en China que influyen en la enseñanza/aprendizaje de lenguas. Se examinan las posibles causas del fracaso de la enseñanza comunicativa en China desde dos perspectivas: la «cultura china de aprendizaje» (Cortazzi y Jin, 1996; Hu, 2002) y las condiciones específicas determinadas por el sistema de evaluación en los centros públicos de enseñanza (Gieve y Clark, 2005). La distinción será relevante a lo largo del artículo, ya que permitirá dilucidar los factores culturales subyacentes y las limitaciones explicables por las condiciones curriculares, aspectos que se han confundido a menudo en la bibliografía. Asimismo, implicará una distinta interpretación de la descripción del «aprendiente chino». Se describe la situación de la enseñanza / aprendizaje del español en las universidades chinas desde la perspectiva de la continuidad de la tradición educativa, aspecto de especial importancia en la consideración del eclecticismo como vía de reconciliación metodológica entre el modelo de enseñanza más extendido y los enfoques comunicativos. La explotación didáctica de secuencias léxicas no analizadas, o el desarrollo de la competencia formulaica (Celce-Murcia, 2007), puede ser un «puente» hacia la actitud comunicativa en el aprendizaje, dado el potencial de los alumnos chinos en la práctica de la memorización. Asimismo, la enseñanza por tareas revela ser lo suficientemente flexible para dar cabida a los procedimientos más habituales en el estudio de lenguas extranjeras por parte de aprendices chinos (Gatbonton y Segalowitz, 2005). Se destaca la importancia de la comprensión intercultural para facilitar la aceptación y valoración de actividades comunicativas. El autor se ha servido de la serie iconográfica contrastiva de Yang Liu (2007) para ilustrar un comentario sobre diferencias culturales, concretamente en lo relativo al concepto de comunicación en las culturas occidental y china.
En busca de una gramática para comunicar
FRANCISCO MATTE BON
FACOLTÀ DI INTERPRETARIATO E TRADUZIONE DE LA LIBERA UNIVERSITÀ DEGLI STUDI «SAN PIO V» – ROMA
La comunicación reaparece. Hace años ya que empezó a reaparecer en los estudios lingüísticos, cada vez más preocupados por la lengua en su dinamismo comunicativo, desde que se empezó a plantear el problema de lo que hacemos al hablar, y se empezaron a ver, con una fuerza creciente, los límites de las gramáticas de frases. Reaparece, a distintos niveles y de distintas maneras, en la enseñanza de idiomas extranjeros, tras una fase en la que se creyó que aprender a hablar un idioma extranjero era tan sólo aprender a manejar estructuras. Empieza, desde hace poco, a reaparecer en la enseñanza del español como lengua extranjera.
Psicolingüística y didáctica de las lenguas: una aproximación histórica y conceptual
JAVIER ZANÓN
COMISIÓN ECONÓMICA PARA AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE (CEPAL)
NACIONES UNIDAS
La psicolingüística es una de las ciencias que forman la base de la actividad didáctica. En este artículo, el autor describe la relación entre las distintas corrientes psicolingüísticas que se han sucedido en las últimas décadas, y las maneras de enseñar una segunda lengua.
En la segunda parte del artículo, el autor describe, en primer lugar, los profundos cambios que tuvieron lugar en los Estados Unidos después de la “revolución chomskiana”. Partiendo de la influencia tardía de la obra de Piaget, surgen enfoques como la Respuesta Física Total, el Método Silencioso, el Aprendizaje Comunitario, la Sugestopedia o el Enfoque Natural. Después se explican las bases psicológicas, antropológicas y filosóficas del Enfoque Comunicativo dentro del contexto europeo. Y finalmente, se discuten las nuevas propuestas de la presente década, tales como el Enfoque por Tareas, en las cuales se refleja el intento de aunar el desarrollo de las estrategias de interacción con la regulación del discurso en el seno de contextos sociales de comunicación.