EVA XATRUCH VIROLÉS
INVESTIGADORA INDEPENDIENTE, TARRAGONA, ESPAÑA
CRISTINA ALCARAZ ANDREU
UNIVERSITAT DE BARCELONA, BARCELONA, ESPAÑA
BIODATAS
Eva Xatruch Virolés (eva.xatruch.viroles @ gmail.com). Profesora de Español como lengua extranjera, titulada con el Máster de Profesores de Español como lengua extranjera en UNIBA. Sus experiencias personales y profesionales en diversos países, como el Reino Unido, España, Francia o Alemania, han despertado en esta novel investigadora temas sobre la competencia comunicativa intercultural y el español como lengua de herencia entre otros.
Cristina Alcaraz Andreu (cristinaalcaraz @ ub.edu / https://orcid.org/0000-0002-6674-2619). Profesora de Lengua castellana para la enseñanza y de Habilidades Comunicativas Orales en el Grado de Ciencias de la Educación en la Universidad de Barcelona (UB). Asimismo, imparte las asignaturas de Aspectos Socioculturales en el aula de ELE, así como de Español con Fines Específicos en el máster de formación de profesores de ELE UNIBA, además de tutorizar portafolios y TFMs. Es miembro del grupo de innovación RIMDA basado en el aprendizaje móvil y su implementación en el aula, así como miembro del grupo de investigación realTIC centrado en la gamificación y el uso de TIC.
RESUMEN
El presente estudio de investigación recoge los datos y opiniones de profesionales dentro del campo del español como lengua de herencia en Alemania y de dos expertos sobre la existencia o falta de formación específica en la intersección existente entre la competencia comunicativa intercultural y la enseñanza del español como lengua de herencia. Primeramente, es necesario una contextualización del ELH en Alemania y unos conocimientos sobre diferentes modelos de competencia comunicativa intercultural. Seguidamente una primera fase de la investigación constituida por cuestionarios a profesionales del ELH en Alemania, una segunda fase de la investigación por entrevistas a profesionales del ELH en Alemania y se amplia la información con la entrevista a dos expertos: la Dra. Carmen Ramos Méndez-Sahlender y el Dr. Yeray González Plasencia, finalmente su triangulación.
SPECIFIC TRAINING ON INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE IN PROFESSIONALS WHO TEACH SPANISH AS A HERITAGE LANGUAGE IN GERMANY
This research study collects the data and opinions of professionals within the field of Spanish as a heritage language in Germany and two experts on the existence or lack of specific training at the intersection between intercultural communicative competence and the teaching of Spanish as a language of inheritance. First, a contextualization of the SHL in Germany and knowledge about different models of intercultural communicative competence is necessary. This is followed by a first phase of the investigation consisting of questionnaires to SHL professionals in Germany, a second phase of the investigation by interviews with SHL professionals in Germany and the information is expanded with the interview with two experts: Ph.D. Carmen Ramos Méndez-Sahlender and Ph.D. Yeray González Plasencia, finally its triangulation.
Deja una respuesta