• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer
  • CONTENIDO Y DIFUSIÓN
  • EQUIPO DE EDICIÓN
  • NORMAS DE PUBLICACIÓN
  • INDIZACIÓN Y CATALOGACIÓN
  • ACCESO ABIERTO
  • CONTACTO

marcoELE

Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera

  • Inicio
  • ARCHIVO
    • NÚMERO 32
    • NÚMERO 31
    • NÚMERO 30
    • NÚMERO 29
    • NÚMERO 28
    • NÚMERO 27
    • NÚMERO 26
    • NÚMERO 25
    • NÚMERO 24
    • NÚMERO 23
    • NÚMERO 22
    • NÚMERO 21
    • NÚMERO 20
    • NÚMERO 19
    • NÚMERO 18
    • NÚMERO 17
    • NÚMERO 16
    • NÚMERO 15
    • NÚMERO 14
    • NÚMERO 13
    • NÚMERO 12
    • NÚMERO 11
    • NÚMERO 10
    • NÚMERO 9
    • NÚMERO 8
    • NÚMERO 7
    • NÚMERO 6
    • NÚMERO 5
    • NÚMERO 4
    • NÚMERO 3
    • NÚMERO 2
    • NÚMERO 1
  • CONTENIDOS
    • ARTÍCULOS POR AUTOR
    • BIBLIOTECA HISTÓRICA
    • RESEÑAS
    • ENTREVISTAS
    • BIBLIOTECA MULTIMEDIA
  • MONOGRAFÍAS
  • SUPLEMENTOS
  • ACTIVIDADES
    • A1 ACCESO
    • A2 PLATAFORMA
    • B1 UMBRAL
    • B2 AVANZADO
    • C1 DOMINIO
    • C2 MAESTRÍA
    • CANCIONES
    • PELÍCULAS
    • LECTURAS
  • GRAMÁTICA ELE
    • papELEs. NIVEL A
    • eleFANTE, NIVEL B
    • papELEs WEB
  • Buscar

Errores gramaticales persistentes en la interlengua de estudiantes francófonos de ELE de nivel superior

Fecha de publicación: 24 noviembre, 2014 Escribe un comentario

ANNA DOQUIN DE SAINT PREUX
PATRICIA SÁEZ GARCERÁN
UNIVERSIDAD ANTONIO DE NEBRIJA

BIODATA

ANNA DOQUIN DE SAINT PREUX

Doctora en Lingüística por la Universidad de la Sorbonne (París), Master en Enseñanza del Francés como Lengua Extranjera y Licenciada en Filología Española. Tiene experiencia en enseñanza y didáctica de segundas lenguas así como en investigación en lingüística aplicada. Ha trabajado en varios centros y universidades, investigando sobre la teoría lingüística de la psicomecánica aplicada al análisis de errores y la enseñanza del francés a hispanoparlantes. Se ha publicado su tesis doctoral sobre esos temas en 2008. Actualmente, trabaja en el Departamento de Lenguas Aplicadas de la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid. Es profesora de Metodología de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas en el Master y miembro del equipo de coordinación del Doctorado de Lingüística.

PATRICIA SÁEZ GARCERÁN

Licenciada en Filología Hispánica, DEA en Lengua y Lingüística General por la Universidad de Murcia y Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del español por la Universidad Antonio de Nebrija, donde desarrolla estudios doctorales en el mismo programa. Desde 2001 trabaja como profesora de español en Francia.

Ha publicado lecturas didactizadas y explotaciones didácticas de cortometrajes en revistas didácticas de ELE. Ha impartido talleres de formación de profesores en Alemania, España e Italia.

RESUMEN

Este estudio empírico tiene como objetivo la caracterización y descripción de los errores gramaticales en la Interlengua de aprendices de español como lengua extranjera de nivel C1, que tienen como lengua materna el francés, mediante la recogida, la identificación y la clasificación de los errores gramaticales recogidos en producciones escritas y orales.

Nace con una verdadera vocación didáctica y con el objetivo principal de realizar un diagnóstico de las áreas de dificultad persistentes y fosilizables, de los aprendientes francófonos, en la adquisición de aspectos gramaticales del español.

Este estudio además de proveer datos empíricos copiosos y útiles, mediante la clasificación 3357 errores de 32 aprendientes francófonos de nivel C1, permite ahondar en teorías sobre la importancia de la influencia de la LM en situación de aprendizaje de lenguas afines y el peligro de fosilización de esos errores.

ABSTRACT

This study presents an analysis and description of persistent areas of difficulty for French learners of ELE. It focuses on the collection and classification of grammatical errors and the study of interlanguage (written and oral) of francophone advanced learners of Spanish to provide empirical data to their diagnosis.

Born under a true educational motivation, the main goal of this analysis is to identify areas of persistent difficulty and under any risk of fossilization for francophone learners to improve grammar acquisition of Spanish language. This study, based on a descriptive design, provides copious and useful empirical data y means of classifying 3357 errors from 32 francophone C1 learners. It allows a deep theoretical research regarding the significance impact of the influence of L1 in any language learning environment and any other related languages that foster the fossilization of these errors.

DESCARGAR PDF

ÍNDICE DEL NUMERO 19

Sección: ARTÍCULOS Palabras clave: acquisition, adquisición, análisis de errores, Error Analysis, errores gramaticales, grammatical lapsus, interferences French / Spanish, interferencias francés / español, interlanguage, interlengua

Reader Interactions

Deja una respuesta Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Footer

Quiénes somos

  • Contenido y difusión
  • Equipo de edición
  • Normas publicación
  • Indización
  • Acceso abierto
  • Contacto

CONTENIDOS

  • Artículos por autor
  • Biblioteca histórica
  • Reseñas
  • Entrevistas
  • Bibl. multimedia
  • Actividades

ARCHIVO

  • Números
  • MONOGRAFÍAS
  • SUPLEMENTOS

GRAMÁTICA ELE

  • Presentación
    • papELEs, NIVEL A
    • eleFANTE, NIVEL B

SÍGUENOS EN REDES

  • Facebook
  • Twitter
  • RSS

© 2005–2021 · marcoELE · ISSN 1885-2211 · Política de cookies y privacidad

marcoELE utiliza "cookies" para asegurar que damos la mejor experiencia a los usuarios de nuestro sitio web. Si continúas navegando por marcoELE, asumiremos que estás de acuerdo. Revisa, si lo deseas, la política de "cookies" y de privacidad.Estoy de acuerdoSABER MÁS