Un marco teórico sobre el uso de preguntas de comprensión audiovisual integradas en el vídeo como subtítulos: un estudio mixto

JUAN CARLOS CASAÑ NÚÑEZ
UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA

BIODATA

Máster Universitario en Enseñanza del Español como Lengua Extranjera por la Universidad Internacional Menéndez Pelayo-Instituto Cervantes, Certificado de Aptitud Pedagógica y licenciatura en Filología Hispánica por la Universidad de Valencia y licenciatura en Filología Inglesa por la Universidad Jaume I (Castellón). Doctorando en la Universidad Politécnica de Valencia.

Ha desarrollado su labor profesional en las áreas de la enseñanza del español como lengua extranjera y de la educación en España, Estados Unidos, Francia, Polonia y Portugal. Ha publicado ediciones didactizadas de guiones cinematográficos, artículos y secuencias didácticas. Ha colaborado en la edición de manuales electrónicos para estudiantes de 2º de Bachillerato y de un corpus sociolingüístico del español. Ha sido locutor para manuales de español como lengua extranjera.

RESUMEN

Escuchar, leer y escribir simultáneamente es extremadamente difícil, especialmente en una lengua extranjera (Underwood, 1989). Una actividad de comprensión audiovisual puede serlo todavía más. Por una parte, existe en un conflicto de atención visual entre ver la imagen y completar una actividad escrita. Por otra parte, prestar atención a la imagen, al audio, y a la tarea simultáneamente puede llevar a la saturación de la memoria de trabajo (Vandergrift y Goh, 2012).

Este trabajo forma parte de una investigación mayor que explora el uso de preguntas de comprensión audiovisual integradas en la imagen como subtítulos y sincronizadas con los fragmentos relevantes. Esta técnica docente novedosa podría aportar varios beneficios frente a visionados con las preguntas en papel, entre ellos, la reducción del conflicto de atención visual y las necesidades cognitivas de la actividad.

En este estudio mixto de tipo convergente (Creswell y Plano, 2011; Creswell, 2012, 2013), seis expertos en didáctica del español como lengua extranjera, lingüística española y/o en el uso de la tecnología completaron un cuestionario con ítems cuantitativos y cualitativos. El cuestionario tenía como objetivo averiguar la opinión de los expertos sobre un marco teórico que describe el uso de preguntas subtituladas. Los resultados cuantitativos y cualitativos sugieren que, globalmente, los expertos están de acuerdo con la mayor parte de los planteamientos; los resultados también revelan puntos susceptibles de mejora. La consideración de las valoraciones y comentarios de los expertos ha llevado a la reformulación de la propuesta inicial.

A FRAMEWORK FOR USING AUDIOVISUAL COMPREHENSION QUESTIONS EMBEDDED IN THE VIDEO AS SUBTITLES: A MIXED METHODS STUDY

Listening, reading and writing simultaneously is extremely difficult, especially in a foreign language (Underwood, 1989). An audiovisual comprehension activity can be even harder. On the one hand, there is a conflict of visual attention between viewing the video and completing a written activity. On the other hand, paying attention to the image, the audio, and the task simultaneously can lead to working memory overload (Vandergrift & Goh, 2012).

This paper is part of a larger research study that explores the use of audiovisual comprehension questions embedded in the image as subtitles and synchronized with the relevant fragments. This innovative teaching technique could provide various benefits over viewings with questions on paper, among them, the reduction of the conflict of visual attention and the cognitive requirements of the activity.

In this convergent mixed methods study (Creswell & Plano, 2011; Creswell, 2012, 2013), six experts in teaching Spanish as a foreign language, Spanish linguistics and/or the use of technology completed a questionnaire designed to elicit both quantitative and qualitative data. The purpose of the survey form was to find out what experts thought about a theoretical framework describing the use of subtitled questions. Quantitative and qualitative results suggest that, overall, the experts agree with most of the framework; results also reveal areas for potential improvement. The consideration of the comments led to the reformulation of the initial proposal.

DESCARGAR PDF

ÍNDICE DEL NÚMERO 20

ESCRIBE TUS COMENTARIOS

*