ÁNGEL LÓPEZ GARCÍA
UNIVERSIDAD DE VALENCIA
INTRODUCCIÓN
Las caracterizaciones globales de una lengua tienen siempre algo de superficial y apresurado. Decir que el alemán es un idioma «analítico» por contraposición al francés que sería más bien «sintético», en el fondo no es decir nada: el propio Ch. Bally, quien propugnó esta oposición en su libro El lenguaje y la vida (Buenos Aires, Losada, 1941), reconoce las constantes violaciones de esta formulación originaria conducentes a la postre al reconocimiento, nada revelador, de que ambos idiomas son «analíticos y sintéticos al mismo tiempo».
Deja una respuesta