ALEJANDRO CARMONA SANDOVAL
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL DE VALENCIA, VALENCIA, ESPAÑA
BIODATA
Alejandro Carmona Sandoval (alejandro.carmona @ campusviu.es), profesor-investigador-docente: Departamento de Traducción e Interpretación. Es coordinador del Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad Internacional de Valencia (VIU). Ha trabajado como consolutor de proyectos de desarrollo internacional y como Traductor-Intérprete Jurado durante varios años. Es doctor en Traducción e Interpretación por la Universidad de Grada (2012) y graduado en Business Administration (Hons.) por la University of the West of England (Bristol, Inglaterra). Desde 2013, ha sido invitado por diferentes universidades francesas y españolas para impartir clases y talleres en el área de la Traducción y de las Lenguas para fines específicos.
RESUMEN
Esta investigación tiene como objetivo ahondar en la utilidad de los mapas conceptuales en clase de ELE para fines específicos, con el propósito de mejorar la adquisición de la competencia comunicativa del alumnado. Ilustramos nuestra postura con cuatro actividades elaboradas a partir de un texto auténtico (un anuncio previo de licitación en el área de la gestión de proyectos de desarrollo internacional) que emana de Unión Europea, concretamente la Dirección General de Cooperación Internacional y Desarrollo y su oficina (EuropeAid).
Las actividades propuestas tienen en cuenta la concepción holística de cualquier acto de comunicación, las aportaciones del enfoque basado en los géneros discursivos, y la necesidad de promover un aprendizaje significativo, reflexivo y alejado de las prácticas de memorización y repetición.
THE USE OF CONCEPTUAL MAPS IN SFL FOR SPECIFIC PURPOSE CLASSROOM: DESCRIPTION AND PROPOSAL OF ACTIVITIES
This research aims at delving into the usefulness of conceptual maps in the classroom of SFL for specific purposes, in order to improve the acquisition of the communicative competence of students. We illustrate our position with four activities prepared from an authentic text (a prior information notice in the area of international development project management) coming from the European Union, namely the Directorate-General for International Cooperation and Development and its office (EuropeAid).
The proposed activities take into account the holistic conception of any act of communication, the contributions of the discourse genres approach, and the need to promote meaningful and reflective learning, that is no longer based on memorization and repetition practices.
Deja una respuesta