YANIRA PAZ
UNIVERSITY OF KENTUCKY
BIODATA
Licenciada en Letras Hispánicas (Universidad del Zulia, Venezuela), Maestría en Lingüística (University of Florida, EE.UU), Doctorado en Español (University of Kentucky, EE.UU). Profesora Asociada en la Universidad de Kentucky donde ejerce la investigación y la docencia en pregrado y posgrado. Directora del Programa de Español Básico en esta misma institución. Áreas de interés: Sociolingüística, Análisis del discurso, Lingüística y literatura y Enseñanza del español como primera y segunda lengua. Publicaciones principales: Oficio de tejedores. Oralidad y discurso… (2006) y En búsqueda de una gramática poética: Reflexiones sobre el lenguaje en la literatura hispanoamericana contemporánea (en prensa).
RESUMEN
Este estudio recoge las experiencias de la enseñanza de un curso de gramática avanzada de español como segunda lengua usando la lingüística de corpus (LC) como herramienta pedagógica. Si bien el uso pedagógico de LC en lenguas como el inglés ha sido ampliamente reportado, son escasos los estudios relacionados con el español. Como se desprenderá de estas experiencias, la LC permite el estudio de las estructuras de la lengua (objetivo de una clase de gramática avanzada) y, al mismo tiempo, permite ver estas estructuras y sus usos en producciones reales y naturales aparte de presentarlas en contextos textuales y culturales auténticos. La LC se constituye, de esta manera, en una forma de aprendizaje mediante el uso de datos (‘data-driven learning’). El/la estudiante investigador/a usa datos, en un proceso inductivo, para llegar a la proposición de reglas gramaticales; todo lo contrario de lo que ha sido la enseñanza tradicional de la gramática del español como primera o segunda lengua.
ABSTRACT
This study brings together the experiences of teaching an Advanced Spanish Grammar course through the use of corpus linguistics (CL) as a pedagogical tool. This use has widely been reported in the case of languages such as English, but reports of its use in Spanish are limited. It is possible to derive from the experiences described here that the use of linguistic corpora in second language teaching allows the study of the structure of a particular language (one of the main learners’ outcomes of this type of course) by presenting them in authentic textual and cultural contexts. In this way, CL is conceptualized as a ‘data-driven learning’ tool. The student becomes a researcher and, through an inductive process, can derive grammatical rules. This is the opposite of what has been the traditional methodology for teaching Spanish grammar as a first or second language.