BIODATA
GRACIA LOZANO LÓPEZ
CENTRO DE LENGUAS MODERNAS, UNIVERSIDAD DE GRANADA
Desde 1992 es profesora titular del Centro de Lenguas Modernas, donde imparte clases de Lengua Española en los Cursos Intensivos, de Estudios Hispánicos y de Lengua y Cultura Españolas. Ha desarrollado igualmente su actividad docente en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo durante los veranos de 2001 y 2004, siendo además coordinadora de los cursos de nivel intermedio y avanzado.
Cuenta con experiencia en formación de profesores dentro y fuera de España, pues ha impartido talleres y seminarios en diversos cursos de metodología y actualización para profesores de español alemanes, británicos, franceses, noruegos, de Europa del Este y del Magreb. Así como en el Máster de Enseñanza de Español de la Universidad de Granada de la Universidad de Málaga y de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Santander.
Su participación en cursos, jornadas y congresos queda patente en la realización de varias ponencias y comunicaciones y de bastantes talleres acerca de diferentes temas relacionados con la enseñanza del español como lengua extranjera, algunos de ellos publicados en las actas correspondientes. En el campo de la metodología de E/LE, es coautora de Abanico. Curso avanzado de español. (Difusión, 1995 y 1996) y de El Ventilador. Curso de español de nivel superior, Difusión, 2006.
ADOLFO SÁNCHEZ CUADRADO
CENTRO DE LENGUAS MODERNAS UNIVERSIDAD DE GRANADA
Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada, obtuvo el postgrado de máster en enseñanza de idiomas en la Universidad de Delaware (Estados Unidos).
Como docente de E/LE ha trabajado en Estados Unidos y en España desde 1998. Actualmente es profesor en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada, donde imparte clases de E/LE, traducción (inglés-español) y es formador de profesores. También ha desarrollado labores de coordinación académica en los cursos de E/LE de verano en la UIMP (Santander).
Realiza labores de formación de profesores de E/LE en varios lugares dentro y fuera de España, en títulos de máster de E/LE, en cursos de formación en colaboración con el Instituto Cervantes, en encuentros de profesores, ferias y congresos. Sus intereses de investigación y profesionales se mueven dentro los campos de las variables afectivas, sociales y personales de los alumnos de E/LE, la metodología y las técnicas de enseñanza, la planificación de clases, el discurso pedagógico en el aula de E/LE, la dinamización y la interacción en las clases de idiomas, así como el análisis y la creación de materiales
RESUMEN
En el presente artículo se describe una experiencia didáctica llevada a cabo por los autores y que pretendió fomentar la implicación del alumno de E/LE (niveles B1-C1) en los procesos de planificación y creación de materiales de su curso. Partiendo de la necesidad de mejorar los resultados de determinadas actividades de expresión oral que se realizaban en los cursos (presentaciones en clase sobre temas culturales), y tras realizar un estudio de campo sobre las ideas de los alumnos sobre cómo explotar didácticamente materiales reales y otros temas, los autores propusieron a los alumnos la tarea de elaborar mini-clases alrededor de algún tema y ser “profesores” de sus compañeros. Para ello les proporcionaron guías de actuación (“andamiajes pedagógicos”), así como otros instrumentos (recursos conversacionales para manejar el lenguaje de aula y trucos docentes). En el artículo se revisan los resultados obtenidos y se teoriza sobre la conveniencia, ventajas y desventajas de este tipo de tarea para alumnos de idiomas.
ABSTRACT
This article describes a pedagogical intervention implemented by the authors, which aimed at fostering the implication of B1-C1 students of Spanish as Foreign Language students in the course planning and material design proccess. The starting point was to improve the oral presentations on cultural topics the Ss had to deliver as part of their course assignments. Having conducted a preliminary study on the ideas the Ss had as to how to exploit realia and work on other topics in class, the authors designed a task which involved the Ss preparing mini-lessons and becoming their peers’ teachers. The authors provided the students with procedimental guides, or “pedagogical scaffolding”, as well as other tools (namely, classroom language gambits and some basic teaching techniques). The authors review the results of this teaching experience and also reflect on the convenience, advantages and disadvantages of carrying out this type of task with language students.
Deja una respuesta