YERAY GONZÁLEZ PLASENCIA
UNIVERSIDAD DE SALAMANCA, ESPAÑA
BIODATA
Yeray González Plasencia (yeraygoncia @ usal.es). Licenciado en Filología Hispánica y máster E/LE por la Universidad de Salamanca, es profesor de E/LE en Cursos Internacionales de la Universidad de Salamanca desde 2011, donde también es creador y calificador de exámenes DELE y SIELE. Ha impartido docencia en la Universidad de Salamanca, donde ha trabajado como personal docente investigador del Departamento de Lengua Española, en la Universidad de El Cairo (Máster Universitario en Lengua y Cultura Hispánicas) y en la University of Leeds. También ha sido profesor invitado en a Università di Bologna y en la Università degli Studi di Milano. Así mismo, es miembro de los proyectos europeos de investigación IDELE (Innovation and Development in Spanish as a Second Language) e ICCAGE (Intercultural Communication Competence: a Competitive Advantage for Global Employability).
RESUMEN
En este trabajo exploramos las fronteras de la integración de la competencia intercultural en la enseñanza de E/LE, partiendo de la oposición que se establece entre esta y los enfoques de contraste de culturas o cross-cultural. Para ello, primero se realiza un recorrido por la evolución teórica del propio concepto para, a continuación, analizar la presencia de dicha competencia en los documentos de referencia para la enseñanza del español: el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, el Plan Curricular para la Enseñanza del Español y el Marco de Referencia para los Enfoques Plurales de las Lenguas y las Culturas. Finalmente, el estudio desemboca en una propuesta cuyo objetivo es dar respuesta al contenido, al enfoque y a los materiales que deben formar parte de una didáctica realmente intercultural y que supere los límites del panhispanismo.
EVEN BEYOND: CONCEPTUAL AND METHODOLOGICAL REVIEW OF INTERCULTURAL COMPETENCE IN SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE
In this paper, I explore the boundaries of the intercultural competence of teaching Spanish as a foreign language, based on the opposition established between intercultural and cross-cultural approaches. For that purpose, in the first place, I review the evolution of the concept and I analyze how this competence is addressed in the reference documents for teaching Spanish as a foreign language: the Common European Framework of Reference for Languages, the Plan Curricular del Instituto Cervantes and the Framework of Reference for Pluralistic Approaches of Languages and Cultures. This study leads to a proposal whose aim is to respond to the content, approach and materials that should be part of a truly intercultural teaching that goes beyond the limits of the Spanish-speaking world.
Deja una respuesta