BARRAZA BIZAMA, JÉSSICA
UNIVERSITÉ PARIS DESCARTES, CITÉ SORBONNE -LABORATOIRE MODYCO
BIODATA
Jéssica Barraza Bizama cursó el Máster en Ciencias del Lenguaje, mención en Didáctica de Lenguas por la Université Nancy 2 (Francia) y el Máster en Ciencias del Lenguaje, mención Lenguas, Educación, Cultura y Sociedad por la Université Paris-Descartes, Paris V, Cité Sorbonne (Francia). Actualmente desarrolla los estudios de doctorado en Ciencias del Lenguaje en la escuela doctoral ED180, Paris-Descartes, Cité Sorbonne. Asimismo, trabaja en el Laboratorio MODYCO (Modèles, Dynamiques et Corpus). Sus intereses se centran en las áreas de adquisición de lenguas, aprendizaje del español como LE y patología del lenguaje. Es profesora de Español en GES-Grandes Ecoles Spécialisées de Marketing en París, de la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (Chile) y también imparte clase en el sistema de Educación Nacional de Francia.
RESUMEN
Este estudio se centra en el análisis de la interpretación de algunos gestos ilustrativos y de emblemas. Observaremos cuáles son las diferencias y semejanzas en la interpretación de la comunicación no verbal y los elementos pragmáticos en el aprendizaje de español como lengua extranjera en contexto francófono. Además, analizaremos cómo los elementos extralingüísticos son altamente significativos, cómo los hablantes aplican sus conocimientos culturales y sociales en el momento de la interpretación y, por ende, cómo se posicionan frente a la producción de estos gestos.
Se constata finalmente la importancia de los elementos no verbales y pragmáticos como índices prioritarios o complementos para la comprensión adecuada de los enunciados lingüísticos en contexto intercultural.
Deja una respuesta