GRECIA CALDERA
ORANGEL ABREU
UNIVERSIDAD DE LOS ANDES, NÚCLEO RAFAEL RANGEL; TRUJILLO, VENEZUELA
BIODATAS
Grecia Caldera (gcaldera16 @ gmail.com). Licenciada en Educación, mención Lenguas Extranjeras por Universidad de los Andes, Núcleo Rafael Rangel (ULA-NURR), con formación en la integración de las TIC en la enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras, diseño instruccional y en e-learning. Actualmente es Profesora Instructora adscrita al Departamento de Lenguas Modernas en ULA-NURR y miembro activo del Grupo de Investigación en Lenguas Extranjeras (GILE) de la misma universidad. Entre sus áreas de interés se encuentran las variables afectivas en el aprendizaje y enseñanza de las LE, la tecnología educativa y la formación de profesores de lenguas.
Orangel Abreu (orabreu48 @ gmail.com). Profesor Asociado adscrito al Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Los Andes, Núcleo Rafael Rangel, Trujillo (Venezuela). Maestría en Lingüística Aplicada de la Universidad Simón Bolívar, Caracas. Miembros activo del Grupo de Investigación en Lenguas Extranjeras (GILE). Sus intereses académicos incluyen la formación de profesores de lenguas y el rol de las variables afectivas en el aprendizaje.
RESUMEN
En la presente investigación se determinó la existencia de una ansiedad específica al escribir en español como LE, relacionada pero distinta de la ansiedad general en estudiantes hablantes nativos del francés aprendices del español en un liceo en Francia. Participaron 52 estudiantes del último año de bachillerato. Para la recolección de datos se aplicaron los siguientes instrumentos: la Escala de Ansiedad General en un Aula de Clase de LE -FLCAS- (Horwitz, Horwitz y Cope, 1986) y el Teste Aprehensión en la Escritura de una Segunda Lengua -SLWAT- (Cheng, 2002). Con el fin de determinar hasta qué punto la ansiedad general y la ansiedad específica al escribir son constructos relacionados se computó el coeficiente de correlación de Pearson y de determinación (r2). Los resultados obtenidos indican la existencia de una ansiedad específica al escribir en español, relacionada pero distinta de la ansiedad general que se experimenta durante el aprendizaje de esta lengua. Las implicaciones teóricas y pedagógicas de estos hallazgos son discutidas en el presente trabajo.
WRITING ANXIETY IN FRENCH NATIVE SPEAKERS LEARNERS OF SPANISH AS A FOREIGN LANGUAGE
In the following research, it was determined the existence of a foreign language writing anxiety when writing in Spanish as a foreign language, related but different from the general anxiety in French native speakers learners of Spanish in a high school in France. 52 students from the last year of high school participated. For data collection the following instruments were applied: The General Anxiety Scale in a Classroom of Foreign Language -FLCAS- (Horwitz, Horwitz and Cope, 1986) and the Test of Apprehension in the Writing of a Second Language -SLWAT- (Cheng, 2002). In order to determine the extent to which general anxiety and specific writing anxiety are related constructs, the Pearson correlation and determination coefficient (r2) was computed. The obtained results indicate the existence of a specific anxiety when writing in Spanish, related but different from the general anxiety that is experienced during the learning of this language. The theoretical and pedagogical implications of these findings are discussed in the present study.
Deja una respuesta