ANTONIO MANUEL ÁVILA MUÑOZ
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA, ESPAÑA
orcid.org/0000-0002-5239-2670
https://www.researchgate.net/profile/Antonio_Avila_Munoz
BIODATA
Antonio Manuel Ávila Muñoz (amavila @ uma.es). Doctor en Filología Hispánica por la Universidad de Málaga (UMA) y desde 2003 ejerce como Profesor Titular de Lingüística General en esa Universidad. Imparte cursos de lingüística general, variación lingüística y lingüística de corpus. Realiza su labor investigadora en el seno del Grupo de Investigación Vernáculo Urbano Malagueño (VUM, HUM392). Ha participado en varios proyectos de investigación nacionales y regionales. Su interés por la investigación sociolingüística y la enseñanza de español como LE se ha manifestado a través de trabajos en los que se abordaban diversas subáreas de esta disciplina: dialectología social, variación lingüística, lingüística de corpus y léxico-estadística. Tiene publicados varios libros sobre sociolingüística y análisis del léxico, así como trabajos especializados en revistas (Review of Cognitive Linguistics, ELUA, Oralia, entre otras) y capítulos de libros (John Benjamins; Honoré Champion).
RESUMEN
El léxico dialectal es una interesante herramienta en el contexto de la enseñanza de lenguas extranjeras. Asumimos la necesidad de contar con un modelo de lengua ‘común’, pero proponemos la conveniencia de que el estudiante conozca el vocabulario dialectal. Primero, porque las características morfológicas del léxico autóctono lo acercarán a los procedimientos morfológicos de la lengua que aprende y lo predispone a la formación de una conciencia morfológica sólida. Segundo, porque las propiedades semántico-cognitivas de este vocabulario contribuyen al conocimiento e interpretación correcta de los modelos culturales y las representaciones mentales de las comunidades de habla nativas.
Sobre un modelo de representación léxica basado en coronas concéntricas, mostramos una propuesta de selección léxica adaptada a cada nivel de enseñanza de las lenguas extranjeras. Se integran desde los elementos más frecuentemente usados en cualquier intercambio hasta aquellos propios de zonas geográficas, pasando por los que se emplean en situaciones comunicativas frecuentes.
THE BENEFITS OF DIALECTAL VOCABULARY IN THE TEACHING OF FOREIGN LANGUAGES. PROPOSAL FOR LEXICAL SELECTION BASED ON CONCENTRIC CROWNS OR CIRCLES
Dialectal vocabulary can be an interesting pedagogic tool in the context of foreign language teaching. We accept the need for a ‘common’ language model but we propose the student’s contact with dialectal vocabulary. First, because its morphological characteristics will bring the student closer, in an entertaining way, to the basic morphological processes of the language being learnt and prompt the formation of a solid, morphological consciousness. Second, because the semantic-cognitive properties of this vocabulary contribute to deepening knowledge and a correct interpretation of close cultural models and the mental representations of native speaker communities.
The model we use is based on concentric crowns to show a fresh proposal for selecting vocabulary adapted to each level in the teaching of foreign languages. It integrates elements from the most frequently used in any interaction up to those considered peculiar to geographic areas and including those used in frequent communicative situations.
Deja una respuesta