Notas sobre las posibilidades de aprendizaje de español mediante unidades fraseológicas

MANUEL JOSÉ AGUILAR RUIZ
UNIVERSITAT DE VALÈNCIA

BIODATA

Manuel José Aguilar Ruiz es licenciado en Filología Clásica por la Universidad de Granada (2005) y obtuvo el Máster de Estudios Hispánicos: Aplicaciones e investigación en la Universidad de Valencia (2010), donde actualmente cursa el doctorado de Estudios Hispánicos Avanzado sobre aspectos morfológicos de la fraseología española. Es, desde 2013, coeditor de la revista Foro de Profesores de E/LE de la Universidad de Valencia, y corrector lingüístico y ortotipográfico de la revista médico-quirúrgica Revista Hispanoamericana de Hernia. Sus líneas de investigación son la fraseología española (en sus vertientes diacrónica y aplicada –especialmente al español como segunda lengua–) y el español y su ortotipografía en las publicaciones técnico-científicas.

 

RESUMEN

En el presente artículo pretendemos ofrecer algunas consideraciones sobre las posibilidades de empleo de la fraseología española como útil instrumento para el aprendizaje de español como LE o L2. Así pues, entre algunas de las observaciones teóricas y planteamientos prácticos sobre el aprovechamiento del caudal fraseológico del español como herramienta de aprendizaje y refuerzo de los contenidos de ELE que esbozamos, están la posibilidad de evitar falsos amigos o la de trabajar algunas dificultades gramaticales mediante el aprendizaje de unidades fraseológicas españolas.

 

ABSTRACT

This paper aims to offer some thoughts on the use of Spanish phraseology as a tool for learning Spanish as a second or foreign language. Therefore, it will be gathered some theoretical observations and practical approaches on the use of Spanish phraseology for learning and reinforcement of the contents of Spanish as a foreign language, such as some difficult grammar issues and how to avoid false friends.

DESCARGAR PDF

ÍNDICE DEL NÚMERO 17

ESCRIBE TUS COMENTARIOS

*