La enseñanza del español y del inglés para los medios de comunicación: propuesta metodológica contrastiva

PATRICIA TABARÉS PÉREZ Y LEONOR PÉREZ RUIZ
UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

RESUMEN

Presentamos un trabajo basado en la enseñanza del español y del inglés para los Medios de Comunicación en el aula universitario en el que coinciden hablantes nativos de español con alumnos Erasmus nativos de habla inglesa. En nuestro trabajo presentamos los planteamientos y objetivos iniciales, la metodología teórica y práctica, el material primario, algunos ejemplos de explotación didáctica y los resultados y evaluación de éstos. Entendemos que el enfoque contrastivo favorece la visualización y toma de conciencia de los usos lingüísticos en ambos idiomas. En definitiva, este método contribuye al enriquecimiento lingüístico, cultural y académico de los alumnos.

A CONTRASTIVE METHODOLOGY APPROACH FOR TEACHING SPANISH AND ENGLISH FOR MEDIA DISCOURSE

This presentation describes our experience as teachers of Spanish and English in Media Studies at university level. We will present our initial approach and objectives, the theoretical methodology, the description of the primary material and the methodological application of this primary material. We will describe some of the problems which have appeared, as well as detail our way of tackling and solving them from a contrastive point of view, considering that the students enrolled in this course are native Spanish speakers, as well as a considerable number of Erasmus students, among which there are various native English speakers.