La influencia de la percepción de la propia competencia lingüística en la participación en la clase de ELE

SU YN HSIEH
WENZAO URSULINE UNIVERSITY OF LANGUAGES, TAIWÁN
Su Yn Hsieh es Doctora en Lingüística Aplicada al Español como Lengua Extranjera por la Universidad Antonio de Nebrija (España) Y Licenciada en Administración de Empresas por la Universidad Argentina de la Empresa (Argentina). En la actualidad, es profesora titular del Departamento de Español en Wenzao Ursuline University of Languages en Taiwán y por a su previa formación académica y profesional, se especializa en las áreas de español para los negocios y la producción oral de los estudiantes de ELE.

Influencia de la ansiedad sobre la producción escrita en español como lengua extranjera

FRANCISCO MANUEL SÁNCHEZ CASTILLA
UNIVERSIDAD DE MÁLAGA

Actitudes sociolingüísticas en estudiantes universitarios taiwaneses de ELE

JAVIER PÉREZ RUIZ
WENZAO URSULINE UNIVERSITY OF LANGUAGES, TAIWÁN
Este artículo investiga las actitudes sociolingüísticas en estudiantes taiwaneses universitarios de español lengua extranjera (ELE). Concretamente, explora las orientaciones instrumentales e integradoras, así como, los cambios producidos en cada curso académico universitario. Una muestra representativa de 160 estudiantes de ELE procedentes de Wenzao Ursuline University of Languages en Taiwán respondieron a cuestionarios en escala Likert. Los resultados muestran un predominio de las orientaciones instrumentales y su persistencia en todos los cursos académicos. Finalmente, se exponen algunas implicaciones didácticas concretas que se derivan de los resultados obtenidos.

La disponibilidad léxica de los estudiantes turcos de español como lengua extranjera

JAVIER GONZÁLEZ FERNÁNDEZ
UNIVERSIDAD FATIH, ESTAMBUL
El presente trabajo tiene como objetivo conocer la disponibilidad léxica de los estudiantes preuniversitarios turcos de español como lengua extranjera, así como analizar los resultados obtenidos con variables sociolingüísticas: sexo, nivel sociocultural, tipo de centro escolar y lengua materna. Este análisis es imprescindible ya que se ha de tener un conocimiento exhaustivo de las características sociolingüísticas del alumnado para un correcto proceso de enseñanza-aprendizaje. También se deben tener en cuenta dos variables de corte puramente lingüísticas que son el número de lenguas conocidas y el nivel de español, variables indispensables en los estudios de la enseñanza del español como lengua extranjera.

Propuesta de una metodología neuroholística basada en los hallazgos de la neurolingüística

PÉREZ RUIZ, JAVIER
WENZAO URSULINE COLLEGE OF LANGUAGES, TAIWÁN