Análisis de errores colocacionales en un corpus de aprendientes de ELE

MERCEDES PÉREZ SERRANO
UNIVERSIDAD DE COLUMBIA, ESTADOS UNIDOS
Las colocaciones y la rentabilidad de su enseñanza-aprendizaje en el proceso de adquisición del español como L2 está ya reconocida por la comunidad investigadora, de profesores de creadores de materiales didácticos. En esta línea de reconocimiento de la importancia de la dimensión combinatoria del léxico en la enseñanza-aprendizaje de una L2, en este trabajo realizamos un análisis de errores que cometen los aprendientes de nivel inicial al producir colocaciones léxicas a partir de un corpus de textos producidos por los mismos aprendientes y comparamos sus producciones con las de hablantes nativos de español.

Un rato con un rato

Mª ÁNGELES FUMADÓ ABAD
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI SUOR ORSOLA BENINCASA, ITALIA

Como es bien sabido, no todas las lenguas comparten la misma percepción del tiempo. Así, dependiendo de cuál sea la L1 del aprendiente de español saber distinguir entre el concepto temporal expresado por un rato y el que expresa un momento puede ser algo complicado. Además, en la mayoría de los casos, recurrir a la consulta de un diccionario, tanto monolingüe como bilingüe, no suele ayudar tampoco a resolver la cuestión. Este artículo propone algunas claves para poder usar apropiadamente el concepto expresado por rato, diferenciándolo de momento.

Perspectiva semántica para la enseñanza de las construcciones de modo con gerundio en la clase de ELE

SONIA SUÁREZ CEPEDA UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PAMPA BIODATA Sonia Suárez Cepeda es Magíster en Lingüística con especialización en Adquisición del lenguaje. Se desempeña como profesora regular en la Universidad Nacional de La Pampa en las asignaturas Lingüística y Adquisición del Lenguaje del Departamento de Lenguas Extranjeras. Ha realizado tareas de investigación acerca de procesos […]