Permeables a la cultura a través de la lengua. La incorporación de contenidos socioculturales de España e Hispanoamérica en la clase de ELE

MARISA MARTÍNEZ PÉRSICO
UNIVERSITA’ GUGLIELMO MARCONI – INSTITUTO CERVANTES ROMA – UNIVERSITA’ DELLA TUSCIA
El desconocimiento de los temas tabú de la cultura-meta, la insuficiente competencia pragmática o de las fórmulas de cortesía verbal y un distinto concepto de intimidad pueden ocasionar un auténtico «shock cultural». En este artículo se presentan testimonios de informantes italófonos que han vivido en España, Cuba y Argentina, se reflexiona sobre la relevancia de la sensibilización de los estudiantes de español como LE sobre las diferencias socioculturales con países hispanohablantes y se ofrecen algunas propuestas de abordaje áulico de tales contenidos a través del testimonio y la literatura.

Análisis contrastivo de las fórmulas lingüísticas para pedir disculpas en estudiantes chinos de ELE

LIU, TZU YU UNIVERSIDAD DE VALLADOLID BIODATA Tzu Yu Liu es licenciada en Lengua y Literatura Española y Máster en Lengua y Cultura Española por la Universidad Fu Jen (Taiwán). En la actualidad es doctoranda en Lingüística y Lengua Española en la Universidad de Valladolid, donde lleva a cabo una investigación en torno a la […]