Identidad y gestión del tema en una interacción por turnos entre profesor y alumnos

JAUME BATLLE RODRÍGUEZ
UNIVERSITAT DE BARCELONA
En el aula de lenguas extranjeras, el discurso docente es doblemente fundamental: gestiona la clase y es muestra de lengua susceptible de ser adquirida y aprehendida. Por esta razón, la interacción que se produzca entre profesor y alumnos puede ser una buena herramienta para fomentar la mejora en la competencia comunicativa y, siendo interacción, también en la competencia conversacional, para cuyo fomento resulta imprescindible atender a cómo se manejan los temas de una interacción. En el trabajo que se presenta con estas líneas se analizará cómo la identidad de los participantes se relaciona con la gestión del tema de una interacción por turnos producida entre profesor y alumnos en una clase de español como lengua extranjera. Tras ello, se podrá comprobar que la gestión del tema está fuertemente supeditada a la identidad discursiva del profesor, la cual emerge de su propia actividad discursiva.

Relaciones asimétricas en las reparaciones entre estudiantes

JAUME BATLLE RODRÍGUEZ
UNIVERSIDAD DE BARCELONA
El estudio que se presenta con estas líneas analizará una serie de interacciones conversacionales llevadas a cabo por estudiantes de Español como Lengua Extranjera (ELE) con el objetivo de conocer cómo se solucionan los problemas comunicativos y, sobre todo, qué relaciones entre los hablantes, simétricas o asimétricas, subyacen en las reparaciones. El análisis de las reparaciones nos llevará a concluir que se aprecia una relación asimétrica en las reparaciones entre estudiantes, ya que quien repara implícitamente está mostrando una superioridad en el conocimiento de la materia tratada, y que existe una relación inherente entre asimetría endógena y asimetría subyacente en las reparaciones. Analizaremos las causas de una posible asimetría y estableceremos posibles actuaciones docentes para poder hacer que estas conversaciones sean lo más simétricas posible dentro del grupo clase.

Televisión en el aula de español como lengua extranjera, o cómo llevar a clase muestras auténticas de lengua

GUADALUPE RUIZ FAJARDO COLUMBIA UNIVERSITY DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE BIODATA Guadalupe Ruiz Fajardo es doctora en Lingüística Aplicada por la Universidad de Granada. En este momento es Senior Lecturer en el Departamento de Latin American and Iberian Cultures de la Columbia Universitya, donde anteriormente ha sido directora de los programas de lengua. Fue Profesora […]