Destrezas receptivas y destrezas productivas en la enseñanza del español como lengua extranjera

PABLO DOMÍNGUEZ GONZÁLEZ
UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA, TENERIFE

BIODATA

Profesor emérito de la Universidad de La Laguna en la que hasta hace poco ha impartido docencia como catedrático de lengua inglesa. En el campo de la enseñanza del español como segunda lengua ha publicado, en colaboración con otros autores, El español idiomático. Frases y modismos del español (1988), Actividades comunicativas. Entre bromas y veras… (1991) y Claves del español. Gramática práctica (1992). Ha sido director de la Revista Canaria de Estudios Ingleses y, desde su fundación en 1987, dirige el Boletín de ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera). En la actualidad dirige el Máster en Interpretación de Conferencias de la Universidad de La Laguna.

NOTA PREVIA

Cada una de las lecciones que siguen consta de dos partes; una, que podríamos llamar teórica, en la que se analizan con algún detalle las peculiaridades de las distintas destrezas, y otra, de carácter eminentemente práctico, en la que se incluyen diversos ejercicios y actividades para mostrar cómo aquéllas se pueden enseñar en el aula. Al final de cada Unidad, y como “lecturas complementarias”, se incluyen unos textos seleccionados de distintas fuentes que amplían lo expuesto en las lecciones. Asimismo, se puede encontrar abundante información en la bibliografía recomendada que, como se observará, consta exclusivamente de publicaciones escritas en español, no sólo para que los que no conocen bastante otros idiomas puedan tener acceso a ellas, sino también porque desde hace unas décadas ya existe en nuestro país un volumen considerable de trabajos sobre la enseñanza del español como lengua extranjera. Véanse como muestra las Actas de los congresos de ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera), fundada en 1987, o algunos repertorios bibliográficos como el de Mª Carmen Losada Aldrey “Una bibliografía general sobre la enseñanza del español lengua extranjera (ELE)”, publicado en 1995 en el número 4 de la revista REALE, el número monográfico (junio 2002) de la revista Frecuencia-L, que presenta una selección de publicaciones específicas para la enseñanza / aprendizaje del español como segunda lengua, o la “Bibliografía sobre enseñanza-aprendizaje de E/LE”, de Isabel Santos Gargallo et al., publicada en 1998 por SGEL en el anexo al número 43 de la revista Carabela.

Y un último apunte para terminar esta breve nota. No todo lo que se dice en este trabajo es ni puede considerarse definitivo pues, a diferencia de otras disciplinas de índole “científica”, en la enseñanza de lenguas no caben los dogmatismos. Como ya señaló alguien hace bastantes años, “enseñar una lengua no es una ciencia exacta”.

Mientras se consigan buenos resultados, cualquier método es bueno y no debe descartarse” (Gatenby, E.V. 1944: 35). Lo cual no debe sorprendernos si pensamos que las estrategias de aprendizaje varían según los individuos y según las circunstancias en que éstos se encuentren. Por eso tiene razón A. Shumsky (1968: 92) al afirmar que “la enseñanza es un arte que se perfecciona aprendiendo a conocer mejor a los demás a través de nuestras propias reacciones ante ellos”.

PABLO DOMÍNGUEZ GONZÁLEZ
ABRIL, 2008

Los contenidos que aquí se presentan, cedidos explícitamente por su autor, fueron preparados para el Máster de Español como Segunda Lengua de la UNED y utilizados en sus tres primeras ediciones.





ÍNDICE

UNIDAD I: ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE IDIOMAS

OBJETIVOS (pág. 6)

1. Revisar nociones y conceptos básicos relacionados con la enseñanza y aprendizaje de lenguas.
2. Señalar las diferencias entre destrezas receptivas y productivas
3. Ver la relación que existe entre las destrezas y los objetivos que se persiguen en el aprendizaje
4. Ofrecer una visión panorámica de la contribución de algunas disciplinas lingüísticas
a la enseñanza de lenguas, así como de las consecuencias que para ésta suponen los
últimos avances en tecnología educativa

Lección 1. Introducción general

1.1. Enseñanza y aprendizaje: consideraciones previas. (pág. 6)
1.2. Aprender una L2: Las cuatro destrezas. (pág. 6)
1.3. Destrezas y objetivos del aprendizaje. (pág. 10)
1.4. Ejercicios. (pág. 10)
1.5. Referencias bibliográficas. (pág. 11)

Lección 2. La enseñanza de lenguas en el siglo XXI

2.1. De la competencia a la actuación. (pág. 12)
2.2. Tecnología y enseñanza de lenguas. (pág. 14)
2.3. El Marco Común de Referencia Europeo. (pág. 16)
2.4. Ejercicios. (pág. 18)
2.5. Referencias bibliográficas. (pág. 19)
2.6. Bibliografía recomendada para la Unidad I. (pág. 20)
Lecturas complementarias (pág. 21)

UNIDAD II: LAS DESTREZAS RECEPTIVAS: LA COMPRENSIÓN ORAL

OBJETIVOS (pág. 25)

1. Destacar la importancia de esta destreza en el aprendizaje del español como
lengua extranjera;
2. Entender el proceso de comprensión oral desde el punto de vista de la
psicolingüística.
3. Señalar las dificultades que presenta esta destreza para el aprendiz de una L2.
4. Mostrar las ventajas de realizar actividades de comprensión oral con un propósito definido (“focussed listening”).
5. Capacitar al alumno para analizar y explotar textos destinados a la comprensión
auditiva.
6. Analizar algunos problemas que plantea la comprensión oral del español en
relación con la pronunciación, el léxico y la gramática.

Lección 3. La comprensión oral I

3.1. Importancia de la comprensión auditiva. (pág. 26)
3.2. Dificultades de esta destreza. (pág. 27)
3.3. El peso de la lengua materna. (pág. 29)
3.4. Ejercicios y actividades. (pág. 30)
3.5. Referencias bibliográficas. (pág. 32)

Lección 4. La comprensión oral II

4.1. El proceso de comprensión oral. (pág. 33)
4.2. Escuchar con una finalidad. (pág. 35)
4.3. Actividades para la comprensión oral. (pág. 37)
4.4 Ejercicios y actividades. (pág. 40)
4.5. Referencias bibliográficas. (pág. 42)

Lección 5. La comprensión oral III

5.1. La comprensión oral del español. (pág. 44)
5.2. Nivel fonológico. (pág. 45)
5.3. Nivel léxico y gramatical. (pág. 46)
5.4. Ejercicios y actividades. (pág. 48)
5.5. Referencias bibliográficas. (pág. 51)
5.6. Bibliografía recomendada para la Unidad II (pág. 52)
Lecturas complementarias (pág. 53)

UNIDAD III: LAS DESTREZAS PRODUCTIVAS: LA EXPRESIÓN ORAL

OBJETIVOS (pág. 58)

1. Definir en qué consiste la expresión oral.
2. Señalar los factores de orden psicológico relacionados con esta destreza.
3. Mostrar algunos de los problemas que presenta la expresión oral para el aprendiz de ELE.
4. Proporcionar una lista de posibles actividades de expresión oral para la clase de ELE.

Lección 6. La expresión oral I

6.1. Lenguaje y expresión oral. (pág. 59)
6.2. La expresión y la comprensión orales: destrezas complementarias. (pág. 60)
6.3. Lengua oral y pragmática: funciones del lenguaje. (pág. 61)
6.4. Ejercicios y actividades. (pág. 63)
6.5. Referencias bibliográficas. (pág. 65)

Lección 7. La expresión oral II

7.1. Modalidades de la lengua oral. (pág. 66)
7.2. Dificultades de la expresión oral. (pág. 66)
7.3. Microdestrezas de la expresión oral. (pág. 68)
7.4. Ejercicios y actividades. (pág. 69)
7.5. Referencias bibliográficas. (pág. 71)

Lección 8. La expresión oral III

8.1. La expresión oral del español: problemas que presenta. (pág. 72)
8.2. La pronunciación. (pág.
73)
8.3. El léxico. (pág.
76)
8.4. Ejercicios y actividades. (pág.
79)
8.5. Referencias bibliográficas. (pág.
88)

Lección 9. La expresión oral IV

9.1. La gramática del español. (pág. 89)
9.2. La conversación. (pág. 94)
9.3. Actividades para la clase: principios generales. (pág. 94)
9.4. Ejercicios y actividades. (pág. 103)
9.5. Referencias bibliográficas. (pág. 105)
9.6. Bibliografía recomendada para la Unidad III (pág. 105)
Lecturas complementarias (pág. 108)

UNIDAD IV: LA COMPRENSIÓN ESCRITA

OBJETIVOS (pág. 112)

1. Destacar la naturaleza e importancia de esta destreza.
2. Señalar los distintos usos de la lectura.
3. Indicar las distintas fases en el proceso de lectura.
4. Señalar los tipos de tareas para la comprensión escrita.
5. Mostrar la aplicación de técnicas de lectura.

Lección 10. La comprensión escrita: I

10.1. Naturaleza de la comprensión escrita. (pág. 112)
10.2. Usos de la lengua escrita. (pág. 114)
10.3. Características de la lengua escrita. (pág. 115)
10.4. Ejercicios y actividades. (pág. 117)
10.5. Referencias bibliográficas. (pág. 121)

Lección 11. La comprensión escrita II

11.1. Subdestrezas de la comprensión escrita. (pág. 122)
11.2. ¿Cuándo debe iniciarse la lectura? pág. 123)
11.3. Fases en la enseñanza de la comprensión escrita. (pág. 124)
11.4. Ejercicios y actividades. (pág. 125)
11.5. Referencias bibliográficas. (pág. 129)

Lección 12. La comprensión escrita III

12.1. Principios básicos en la enseñanza de la comprensión escrita. (pág. 130)
12.2. Selección de textos para la lectura: principios generales. (pág. 132)
12.3. Tipos de tareas. (pág. 132)
12.4. Ejercicios y actividades. (pág. 133)
12.5. Referencias bibliográficas. (pág. 137)
12.6. Bibliografía recomendada para la Unidad IV (pág. 138)
LECTURAS COMPLEMENTARIAS (pág. 140)

UNIDAD V: LA EXPRESIÓN ESCRITA

OBJETIVOS (pág. 146)

1. Destacar la importancia de esta destreza en el aprendizaje de una L2
2. Mostrar la importancia de la utilización por parte del alumno de diferentes
estrategias para desarrollar esta destreza.
3. Señalar los principios básicos que se deben tener en cuenta en el diseño de
actividades escritas.

Lección 13. La expresión escrita I

13.1. Naturaleza de la expresión escrita. (pág. 147)
13.2. Microdestrezas. (pág. 148)
13.3. Tipología de textos escritos: características formales. (pág. 149)
13.4. Ejercicios y actividades. (pág. 151)
13.5. Referencias bibliográficas. (pág. 155)

Lección 14. La expresión escrita II

14.1. Principios y fases en el diseño de actividades escritas. (pág. 157)
14.2. La corrección de actividades escritas. (pág. 160)
14.3. Tipología de actividades escritas para la clase: I (pág. 161)
14.4. Ejercicios y actividades. (pág. 166)
14.5. Referencias bibliográficas. (pág. 168)

Lección 15. La expresión escrita III

15.1. El dictado. (pág. 169)
15.2. Tipología de actividades escritas para la clase. II (pág. 170)
15.3. Lectura y escritura. (pág. 178)
15.4. Ejercicios y actividades. (pág. 183)
15.5. Referencias bibliográficas. (pág. 184)
15.6. Bibliografía recomendada para la Unidad V. (pág. 184)
Lecturas complementarias (pág. 187)

BIBLIOGRAFÍA GENERAL (pág. 194)ÍNDICE

UNIDAD I: ENSEÑANZA Y APRENDIZAJE DE IDIOMAS

OBJETIVOS (pág. 6)

1. Revisar nociones y conceptos básicos relacionados con la enseñanza y aprendizaje de lenguas.
2. Señalar las diferencias entre destrezas receptivas y productivas
3. Ver la relación que existe entre las destrezas y los objetivos que se persiguen en el aprendizaje
4. Ofrecer una visión panorámica de la contribución de algunas disciplinas lingüísticas
a la enseñanza de lenguas, así como de las consecuencias que para ésta suponen los
últimos avances en tecnología educativa

Lección 1. Introducción general

1.1. Enseñanza y aprendizaje: consideraciones previas. (pág. 6)
1.2. Aprender una L2: Las cuatro destrezas. (pág. 6)
1.3. Destrezas y objetivos del aprendizaje. (pág. 10)
1.4. Ejercicios. (pág. 10)
1.5. Referencias bibliográficas. (pág. 11)

Lección 2. La enseñanza de lenguas en el siglo XXI

2.1. De la competencia a la actuación. (pág. 12)
2.2. Tecnología y enseñanza de lenguas. (pág. 14)
2.3. El Marco Común de Referencia Europeo. (pág. 16)
2.4. Ejercicios. (pág. 18)
2.5. Referencias bibliográficas. (pág. 19)
2.6. Bibliografía recomendada para la Unidad I. (pág. 20)
Lecturas complementarias (pág. 21)

UNIDAD II: LAS DESTREZAS RECEPTIVAS: LA COMPRENSIÓN ORAL

OBJETIVOS (pág. 25)

1. Destacar la importancia de esta destreza en el aprendizaje del español como
lengua extranjera;
2. Entender el proceso de comprensión oral desde el punto de vista de la
psicolingüística.
3. Señalar las dificultades que presenta esta destreza para el aprendiz de una L2.
4. Mostrar las ventajas de realizar actividades de comprensión oral con un propósito definido (“focussed listening”).
5. Capacitar al alumno para analizar y explotar textos destinados a la comprensión
auditiva.
6. Analizar algunos problemas que plantea la comprensión oral del español en
relación con la pronunciación, el léxico y la gramática.

Lección 3. La comprensión oral I

3.1. Importancia de la comprensión auditiva. (pág. 26)
3.2. Dificultades de esta destreza. (pág. 27)
3.3. El peso de la lengua materna. (pág. 29)
3.4. Ejercicios y actividades. (pág. 30)
3.5. Referencias bibliográficas. (pág. 32)

Lección 4. La comprensión oral II

4.1. El proceso de comprensión oral. (pág. 33)
4.2. Escuchar con una finalidad. (pág. 35)
4.3. Actividades para la comprensión oral. (pág. 37)
4.4 Ejercicios y actividades. (pág. 40)
4.5. Referencias bibliográficas. (pág. 42)

Lección 5. La comprensión oral III

5.1. La comprensión oral del español. (pág. 44)
5.2. Nivel fonológico. (pág. 45)
5.3. Nivel léxico y gramatical. (pág. 46)
5.4. Ejercicios y actividades. (pág. 48)
5.5. Referencias bibliográficas. (pág. 51)
5.6. Bibliografía recomendada para la Unidad II (pág. 52)
Lecturas complementarias (pág. 53)

UNIDAD III: LAS DESTREZAS PRODUCTIVAS: LA EXPRESIÓN ORAL

OBJETIVOS (pág. 58)

1. Definir en qué consiste la expresión oral.
2. Señalar los factores de orden psicológico relacionados con esta destreza.
3. Mostrar algunos de los problemas que presenta la expresión oral para el aprendiz de ELE.
4. Proporcionar una lista de posibles actividades de expresión oral para la clase de ELE.

Lección 6. La expresión oral I

6.1. Lenguaje y expresión oral. (pág. 59)
6.2. La expresión y la comprensión orales: destrezas complementarias. (pág. 60)
6.3. Lengua oral y pragmática: funciones del lenguaje. (pág. 61)
6.4. Ejercicios y actividades. (pág. 63)
6.5. Referencias bibliográficas. (pág. 65)

Lección 7. La expresión oral II

7.1. Modalidades de la lengua oral. (pág. 66)
7.2. Dificultades de la expresión oral. (pág. 66)
7.3. Microdestrezas de la expresión oral. (pág. 68)
7.4. Ejercicios y actividades. (pág. 69)
7.5. Referencias bibliográficas. (pág. 71)

Lección 8. La expresión oral III

8.1. La expresión oral del español: problemas que presenta. (pág. 72)
8.2. La pronunciación. (pág.
73)
8.3. El léxico. (pág.
76)
8.4. Ejercicios y actividades. (pág.
79)
8.5. Referencias bibliográficas. (pág.
88)

Lección 9. La expresión oral IV

9.1. La gramática del español. (pág. 89)
9.2. La conversación. (pág. 94)
9.3. Actividades para la clase: principios generales. (pág. 94)
9.4. Ejercicios y actividades. (pág. 103)
9.5. Referencias bibliográficas. (pág. 105)
9.6. Bibliografía recomendada para la Unidad III (pág. 105)
Lecturas complementarias (pág. 108)

UNIDAD IV: LA COMPRENSIÓN ESCRITA

OBJETIVOS (pág. 112)

1. Destacar la naturaleza e importancia de esta destreza.
2. Señalar los distintos usos de la lectura.
3. Indicar las distintas fases en el proceso de lectura.
4. Señalar los tipos de tareas para la comprensión escrita.
5. Mostrar la aplicación de técnicas de lectura.

Lección 10. La comprensión escrita: I

10.1. Naturaleza de la comprensión escrita. (pág. 112)
10.2. Usos de la lengua escrita. (pág. 114)
10.3. Características de la lengua escrita. (pág. 115)
10.4. Ejercicios y actividades. (pág. 117)
10.5. Referencias bibliográficas. (pág. 121)

Lección 11. La comprensión escrita II

11.1. Subdestrezas de la comprensión escrita. (pág. 122)
11.2. ¿Cuándo debe iniciarse la lectura? pág. 123)
11.3. Fases en la enseñanza de la comprensión escrita. (pág. 124)
11.4. Ejercicios y actividades. (pág. 125)
11.5. Referencias bibliográficas. (pág. 129)

Lección 12. La comprensión escrita III

12.1. Principios básicos en la enseñanza de la comprensión escrita. (pág. 130)
12.2. Selección de textos para la lectura: principios generales. (pág. 132)
12.3. Tipos de tareas. (pág. 132)
12.4. Ejercicios y actividades. (pág. 133)
12.5. Referencias bibliográficas. (pág. 137)
12.6. Bibliografía recomendada para la Unidad IV (pág. 138)
LECTURAS COMPLEMENTARIAS (pág. 140)

UNIDAD V: LA EXPRESIÓN ESCRITA

OBJETIVOS (pág. 146)

1. Destacar la importancia de esta destreza en el aprendizaje de una L2
2. Mostrar la importancia de la utilización por parte del alumno de diferentes
estrategias para desarrollar esta destreza.
3. Señalar los principios básicos que se deben tener en cuenta en el diseño de
actividades escritas.

Lección 13. La expresión escrita I

13.1. Naturaleza de la expresión escrita. (pág. 147)
13.2. Microdestrezas. (pág. 148)
13.3. Tipología de textos escritos: características formales. (pág. 149)
13.4. Ejercicios y actividades. (pág. 151)
13.5. Referencias bibliográficas. (pág. 155)

Lección 14. La expresión escrita II

14.1. Principios y fases en el diseño de actividades escritas. (pág. 157)
14.2. La corrección de actividades escritas. (pág. 160)
14.3. Tipología de actividades escritas para la clase: I (pág. 161)
14.4. Ejercicios y actividades. (pág. 166)
14.5. Referencias bibliográficas. (pág. 168)

Lección 15. La expresión escrita III

15.1. El dictado. (pág. 169)
15.2. Tipología de actividades escritas para la clase. II (pág. 170)
15.3. Lectura y escritura. (pág. 178)
15.4. Ejercicios y actividades. (pág. 183)
15.5. Referencias bibliográficas. (pág. 184)
15.6. Bibliografía recomendada para la Unidad V. (pág. 184)
Lecturas complementarias (pág. 187)

BIBLIOGRAFÍA GENERAL (pág. 194)