ANNA DOQUIN DE SAINT PREUX
PATRICIA SÁEZ GARCERÁN
UNIVERSIDAD ANTONIO DE NEBRIJA
BIODATA
ANNA DOQUIN DE SAINT PREUX
Doctora en Lingüística por la Universidad de la Sorbonne (París), Master en Enseñanza del Francés como Lengua Extranjera y Licenciada en Filología Española. Tiene experiencia en enseñanza y didáctica de segundas lenguas así como en investigación en lingüística aplicada. Ha trabajado en varios centros y universidades, investigando sobre la teoría lingüística de la psicomecánica aplicada al análisis de errores y la enseñanza del francés a hispanoparlantes. Se ha publicado su tesis doctoral sobre esos temas en 2008. Actualmente, trabaja en el Departamento de Lenguas Aplicadas de la Universidad Antonio de Nebrija de Madrid. Es profesora de Metodología de investigación en lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas en el Master y miembro del equipo de coordinación del Doctorado de Lingüística.
PATRICIA SÁEZ GARCERÁN
Licenciada en Filología Hispánica, DEA en Lengua y Lingüística General por la Universidad de Murcia y Máster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza del español por la Universidad Antonio de Nebrija, donde desarrolla estudios doctorales en el mismo programa. Desde 2001 trabaja como profesora de español en Francia.
Ha publicado lecturas didactizadas y explotaciones didácticas de cortometrajes en revistas didácticas de ELE. Ha impartido talleres de formación de profesores en Alemania, España e Italia.
RESUMEN
Este estudio empírico tiene como objetivo la caracterización y descripción de los errores gramaticales en la Interlengua de aprendices de español como lengua extranjera de nivel C1, que tienen como lengua materna el francés, mediante la recogida, la identificación y la clasificación de los errores gramaticales recogidos en producciones escritas y orales.
Nace con una verdadera vocación didáctica y con el objetivo principal de realizar un diagnóstico de las áreas de dificultad persistentes y fosilizables, de los aprendientes francófonos, en la adquisición de aspectos gramaticales del español.
Este estudio además de proveer datos empíricos copiosos y útiles, mediante la clasificación 3357 errores de 32 aprendientes francófonos de nivel C1, permite ahondar en teorías sobre la importancia de la influencia de la LM en situación de aprendizaje de lenguas afines y el peligro de fosilización de esos errores.
ABSTRACT
This study presents an analysis and description of persistent areas of difficulty for French learners of ELE. It focuses on the collection and classification of grammatical errors and the study of interlanguage (written and oral) of francophone advanced learners of Spanish to provide empirical data to their diagnosis.
Born under a true educational motivation, the main goal of this analysis is to identify areas of persistent difficulty and under any risk of fossilization for francophone learners to improve grammar acquisition of Spanish language. This study, based on a descriptive design, provides copious and useful empirical data y means of classifying 3357 errors from 32 francophone C1 learners. It allows a deep theoretical research regarding the significance impact of the influence of L1 in any language learning environment and any other related languages that foster the fossilization of these errors.
Deja una respuesta