“Estar en el candelero”. La enseñanza de la fraseología española como segunda lengua

NIEVES MENDIZÁBAL DE LA CRUZ
UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

BIODATA

Profesora del Departamento de Lengua Española de la Universidad de Valladolid. Doctora en Filología Hispánica y Licenciada en Filología Alemana por la Universidad de Valladolid. Ha publicado numerosos trabajos sobre aspectos gramaticales del español, cuestiones de gramática histórica, como las estructuras que expresan causa y las preposiciones. Tienen varios trabajos sobre semiótica y cine, y trastornos del lenguaje y la comunicación. Ha impartido docencia en varias universidades europeas y es profesora del Máster de Enseñanza del Español como Lengua Extranjera de la Universidad de Valladolid, donde es especialista en metodología de enseñanza de español como segunda lengua, análisis de materiales docentes y aspectos de la enseñanza de la gramática. Ha publicado varios manuales de ELE y dirige el Centro de Idiomas y los Cursos de español de la Universidad de Valladolid.

RESUMEN

Una de las tareas principales a las que se debe enfrentar un estudiante de español como lengua extranjera es la de conocer y saber usar un léxico que refleje la realidad de la lengua en uso y que le capacite para entender y hacerse entender en los distintos contextos comunicativos de la vida real. La adquisición de la competencia léxica se alcanza cuando el estudiante de una segunda lengua domina las expresiones fraseológicas y reconoce en qué contextos resulta apropiado utilizarlas. En este trabajo pretendemos recoger un número amplio de locuciones verbales con estructura de verbo copulativo (estar) seguido de una preposición, tomando como base la frecuencia de uso en el habla cotidiana, y analizar desde el punto de vista gramatical la estructura argumental de cada locución (valencia del verbo). Para ello hemos confeccionado una base de datos en la que incluimos el lema, el tipo de unidad, definición, estructura argumental y aspectos gramaticales que las distinguen. Con esta base de datos contaremos con un número suficiente de entradas que servirán como recurso didáctico para la enseñanza no solo de las locuciones verbales en la clase de ELE sino también de cuestiones morfosintácticas y de las preposiciones.

“BEING IN THE NEWS”. TEACHING PHRASEOLOGY IN SPANISH AS A SECOND LANGUAGE

One of the main tasks that a student of spanish as a foreign language must know is the knowledge and usage of Lexical that reflects the reality of the language in use and enable him to understand and being understood in different contexts for communication in real life. The acquisition of lexical competence is achieved when the student of a second language has full command on phraseological expressions and recognizes its usage in an appropriate context. In this paper, we intend to collect a large number of verbal phrases with linking verb (be) followed by a preposition, based on the frequency of use in everyday speech and analyze from the grammatical point of view the argumentative structure of each affinity phrase of the verb. Hence we have compiled a database in which we include the slogan, unit type, definition, argumentative structure and grammatical aspects that distinguish them. With this database, we will have a sufficient number of entries that will serve as an educational resource for teaching not only of verbal expressions in the ELE classroom but also morphosyntactical questions and prepositions.

ESCRIBE TUS COMENTARIOS

*